Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Profil
manamaya
•Svi prijevodi
▪▪Traženi prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•Spisak projekata
•Primljene poruke
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Svi prijevodi
Tražilica
Traženi prijevodi - manamaya
Tražilica
Izvorni jezik
Ciljni jezik
Rezultati 1 - 6 od približno 6
1
165
Izvorni jezik
"Est ce que c'est vraiment toi"? Stop, merci. Si...
"Est ce que c'est vraiment toi"? Stop, merci. Si vous êtes intimement persuadé que ce n'est pas vraiment moi, ne me parlez pas, ça ira plus vite . Comme dirait Odile de Ré, "je suis le pape et j'attends ma soeur".
Dovršeni prijevodi
"Is it really you?" Stop, please. If ...
"Er det virkelig dig"? Stop, tak. Hvis...
34
Izvorni jezik
-..., t'as déjà mis les pieds à Montréal -
-..., t'as déjà mis les pieds à Montréal
-
Dovršeni prijevodi
Have you ever set foot in Montreal?
Har du nogensinde været i Montreal?
1